GLOBAL AFRICA TRANSLATION FELLOWSHIP PROGRAM 2024

As a component of its African Languages and Translation Program, The Africa Institute is inviting applications for the fourth cohort of the Global Africa Translation Fellowship for the year 2024.

The fellowship encourages applications from all over the Global South, offering a grant of up to $5,000 for translating works from the African continent and its diaspora into English or Arabic. It is a non-residential fellowship that enables the recipient scholar to conduct the work outside of The Africa Institute (Sharjah, UAE). The primary objective of the fellowship is to enhance access to significant texts in African and African Diaspora studies for a broader readership worldwide.

Benefits:

The fellowship provides funding ranging from $1,000 to $5,000, depending on the project’s quality and scope. Potential projects could involve retranslations of old, classic texts, previously untranslated works, poetry, prose, or collections of critical theory. The project may be a work-in-progress or a new project feasible for completion within the grant period.

Criteria:

All applications will undergo review by The Africa Institute’s faculty and research fellows. Selection of recipients will be based on the proposal’s quality and the applicant’s demonstrated capacity to complete the project. The monetary award will be disbursed in two halves. The first half will be transferred at the project’s commencement, and the second payment will be transferred upon completion. The Africa Institute requires a copy of the translation for archival purposes only. The translation will not be published or used for other purposes unless agreed upon with the awardee.

Applications Must Include:

  • A two-page CV/résumé, including institutional affiliation, educational qualifications (including the highest degree received), and key publications/works produced.
  • A two-page narrative explaining the translation to be undertaken during the fellowship period, an explanation of the work’s importance, a justification for re-translation if applicable, and proposed completion dates. The project may be a work-in-progress or a new project fitting within the grant period.
  • A 4–5-page (double-spaced) sample of the original text(s) and translation.
  • An explanation of the work’s copyright status. If the work is not in the public domain, include a copy of the copyright notice from the original text and a letter from the copyright holder stating that English language rights to the work are available.

For more information, visit The Africa Institute.

From the Source on Fellowship: fundsforNGOs

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *